Stilllegung des Forums
Das Forum wurde am 05.06.2023 nach über 20 Jahren stillgelegt (weitere Informationen und ein kleiner Rückblick).
Registrierungen, Anmeldungen und Postings sind nicht mehr möglich. Öffentliche Inhalte sind weiterhin zugänglich.
Das Team von spieleprogrammierer.de bedankt sich bei der Community für die vielen schönen Jahre.
Wenn du eine deutschsprachige Spieleentwickler-Community suchst, schau doch mal im Discord und auf ZFX vorbei!
Werbeanzeige
Zitat
Dear Manager,
(If you are not the person who is in charge of this, please forward this to your CEO,Thanks)
This email is from China domain name registration center, which mainly deal with the domain name registration and dispute internationally in China.
We received an application from Huayuan Ltd on March 17, 2014. They want to register " area4fun " as their Internet Keyword and " area4fun .cn "、" area4fun .com.cn " 、" area4fun .net.cn "、" area4fun .org.cn " domain names etc.., they are in China domain names. But after checking it, we find "area4fun " conflicts with your company. In order to deal with this matter better, so we send you email and confirm whether this company is your distributor or business partner in China or not?
Best Regards,
Jim
General Manager
Shanghai Office (Head Office)
3002, Nanhai Building, No. 854 Nandan Road, Xuhui District, Shanghai 200070, China
Tel: +86 216191 8696
Mobile: +86 1870199 4951
Fax: +86 216191 8697
Web: www.ygregistryltd.org
Zitat
Dear Sirs!
area4fun (de, at, ch, com) has been registered about 2 years ago and is used since that time by my company. We have no business relationship with Huayuan Ltd.. Our business is situated in the IT and gaming branche.
So how can I help you?
Nice greetings
Horst Gassner
Zitat
Dear Sirs,
Our company based in chinese office, our company has submitted the "area4fun " as CN(.cn/.com.cn/.net.cn/.org.cn) domain name and Internet Keyword, we are waiting for Mr. Jim's approval. We think this name is very important for our products in Chinese market. Even though Mr. Jim advises us to change another name, we will persist in this name.
Best regards
Jiang zhihai
Treue Seele
Beruf: Student, Hardware- und Softwareentwicklung als wissenschaftliche Hilfskraft
Wirkt auf mich irgendwie auch noch wie eine schlechte Maschineller Übersetzung.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Chromanoid« (23.03.2014, 16:03)
Wirkt auf mich irgendwie auch noch wie eine schlechte Maschineller Übersetzung.
Community-Fossil
Community-Fossil
Werbeanzeige