Du bist nicht angemeldet.

Stilllegung des Forums
Das Forum wurde am 05.06.2023 nach über 20 Jahren stillgelegt (weitere Informationen und ein kleiner Rückblick).
Registrierungen, Anmeldungen und Postings sind nicht mehr möglich. Öffentliche Inhalte sind weiterhin zugänglich.
Das Team von spieleprogrammierer.de bedankt sich bei der Community für die vielen schönen Jahre.
Wenn du eine deutschsprachige Spieleentwickler-Community suchst, schau doch mal im Discord und auf ZFX vorbei!

Werbeanzeige

ByteJunkie

Alter Hase

  • »ByteJunkie« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 891

Wohnort: Deutschland

Beruf: Softwareentwickler

  • Private Nachricht senden

1

23.12.2015, 08:54

€ 100 oder 100,00 €

Man Sieht es immer wieder mal und ich Frage mich, ist das eigentlich eine korrekte Schreibweise?
Kaufen Sie für €100 oder 1 Steak €10, u. s. w. ... :crazy:

Ich dachte immer das geht anders herum. Kaufen Sie für 100,00 € oder 1 Steak 10,00 €.

Ergänzung: Ich sag ja auch nicht zum Wirt: "Ich möchte bitte Bier ein." ;)
Mach was Du nicht lassen kannst und lass was Du nicht machen kannst. ;)

BlueCobold

Community-Fossil

Beiträge: 10 738

Beruf: Teamleiter Mobile Applikationen & Senior Software Engineer

  • Private Nachricht senden

2

23.12.2015, 09:19

In Deutschland schreibt man die Währung eigentlich hinter den Betrag. In den USA und ich glaube auch in UK schreibt man sie davor.
Teamleiter von Rickety Racquet (ehemals das "Foren-Projekt") und von Marble Theory

Willkommen auf SPPRO, auch dir wird man zu Unity oder zur Unreal-Engine raten, ganz bestimmt.[/Sarkasmus]

ByteJunkie

Alter Hase

  • »ByteJunkie« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 891

Wohnort: Deutschland

Beruf: Softwareentwickler

  • Private Nachricht senden

3

23.12.2015, 09:31

Kurz mal Googeln zeigt auch in Deutschland eine andere Sicht der Schreibweise. http://steak-company-berlin.de/ :huh:

Ergänzung: Das hat wohl was mit der Globalisierung zu tun. ;)
Mach was Du nicht lassen kannst und lass was Du nicht machen kannst. ;)

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »ByteJunkie« (23.12.2015, 09:37)


Schrompf

Alter Hase

Beiträge: 1 470

Wohnort: Dresden

Beruf: Softwareentwickler

  • Private Nachricht senden

4

23.12.2015, 10:57

BlueCobold hat Dir die korrekte Lösung gesagt. Der Autor irgendeiner wahllos ausgesuchten Internetseite muss das aber nicht zwangsweise wissen :)

Wenn Du eine vollumfang-Lokalisierungslösung in Deinen Programmen benutzt, formatiert die Dir Währungen vollautomatisch in der landesspezifisch korrekten Art. Bei C++ gibt es da nur die ICU oder ein Frontend dafür wie das inzwischen verlassene boost::locale. ICU gibt's auch für Java, und ich vermute, .NET hat irgendwo im Framework auch Lösungen dafür parat.
Häuptling von Dreamworlds. Baut aktuell an nichts konkretem, weil das Vollzeitangestelltenverhältnis ihn fest im Griff hat. Baut daneben nur noch sehr selten an der Open Asset Import Library mit.

ByteJunkie

Alter Hase

  • »ByteJunkie« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 891

Wohnort: Deutschland

Beruf: Softwareentwickler

  • Private Nachricht senden

5

23.12.2015, 11:55

BlueCobold hat Dir die korrekte Lösung gesagt. Der Autor irgendeiner wahllos ausgesuchten Internetseite muss das aber nicht zwangsweise wissen :)


Das ist es ja. Heute schreibt jeder wie es Ihm gerade recht erscheint.
In diesem Sinne: Danke Beiden Euch. Werde heute Mittag Stück 1/2 Hähnchen zu mir nehmen. ;)
Mach was Du nicht lassen kannst und lass was Du nicht machen kannst. ;)

6

23.12.2015, 15:16

Naja trotzdem gibt es ncoh die Grammatik die dir so ein Aufbau "verbietet"
Aber ich bin eh der MEinung dass man Sprachen nicht in einem Buch festhalten kann. Kaum geschrieben ist es bald auch schon wieder obsolet das gute Werk(Duden etc)

Da spricht der Fachmann!?
fka tm

ERROR

Alter Hase

Beiträge: 417

Wohnort: Paderborn

Beruf: Informatik Student

  • Private Nachricht senden

7

24.12.2015, 14:36

Werde heute Mittag Stück 1/2 Hähnchen zu mir nehmen. ;)


Naja trotzdem gibt es ncoh die Grammatik die dir so einEN Aufbau "verbietet"
Aber ich bin eh der MEinung dass man Sprachen nicht in einem Buch festhalten kann. Kaum geschrieben ist es bald auch schon wieder obsolet das gute Werk(Duden etc)


Soviel zum Thema Grammatik :p Sorry, aber dieses "ein" regt mich tierisch auf in der Schrift heutzutage ;)

Sacaldur

Community-Fossil

Beiträge: 2 301

Wohnort: Berlin

Beruf: FIAE

  • Private Nachricht senden

8

25.12.2015, 11:34

"Ein" ist einfach nur falsch, während "'nen", genauso wie "'n", aus einer Auslassung heraus ("ei-") entsteht. Die Auslassungen sind genauso "richtig", wie die Dialekte, da sie nur die tatsächliche Aussprache der Wörter darstellen.
Anmerken möchte ich noch, dass auch "'nen" teilweise falsch verwendet wird. Hat man einen Satz mit "ein" ("Ich kaufe ein Buch."), dann müsste mit Auslassung ein "'n" verwendet werden ("Ich kaufe 'n Buch."), stattdessen sieht man an solchen Stellen häufiger ein "'nen" ("Ich kaufe 'nen Buch.", obwohl "Ich kaufe einen Buch." falsch ist).
Spieleentwickler in Berlin? (Thema in diesem Forum)
---
Es ist ja keine Schande etwas falsch zu machen, als Programmierer tu ich das täglich, [...].

ByteJunkie

Alter Hase

  • »ByteJunkie« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 891

Wohnort: Deutschland

Beruf: Softwareentwickler

  • Private Nachricht senden

9

25.12.2015, 11:49

Sieht so aus als hättest Du Ahnung.
Mich würde noch interessieren, wie ist es mit: "Ich brauche ein Buch." und "Ich bräuchte ein Buch." :huh:
Hört man nämlich auch immer wieder.

Ergänzung: Habs im Duden nachgeschlagen. Ist tatsächlich eine gebräuchliche Umgangsform. :search:
Mach was Du nicht lassen kannst und lass was Du nicht machen kannst. ;)

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »ByteJunkie« (25.12.2015, 13:56)


Werbeanzeige

Ähnliche Themen