Du bist nicht angemeldet.

Stilllegung des Forums
Das Forum wurde am 05.06.2023 nach über 20 Jahren stillgelegt (weitere Informationen und ein kleiner Rückblick).
Registrierungen, Anmeldungen und Postings sind nicht mehr möglich. Öffentliche Inhalte sind weiterhin zugänglich.
Das Team von spieleprogrammierer.de bedankt sich bei der Community für die vielen schönen Jahre.
Wenn du eine deutschsprachige Spieleentwickler-Community suchst, schau doch mal im Discord und auf ZFX vorbei!

Werbeanzeige

Gon

Treue Seele

Beiträge: 262

Wohnort: Nahe München

Beruf: Schüler (9. Klasse Gymnasium)

  • Private Nachricht senden

11

13.11.2009, 15:27

@Topic: Ist doch egal, welche Zeichen du nimmst, wenn es dein Bruder eh nicht lesen kann :p

C# heißt auf japanisch sicher C井 ;)

carli

unregistriert

12

13.11.2009, 17:03

Und C++ ist C古古

C--

Alter Hase

Beiträge: 465

Beruf: Schüler

  • Private Nachricht senden

13

14.11.2009, 19:42

Man könnte ja n kleines konsolengame machen, das nur japanische zeichen für die "graphik" verwendet ;)
Ich spreche: C/C++, C++/CLI C#, VBA, VB.NET, Delphi, (HTML, Javascript(bisschen))
------------------------------------------------------------
Hier steht eventuell schon in ein paar Monaten der Link zu meiner Homepage!

return 0;
;)

Chase

Alter Hase

Beiträge: 753

Wohnort: Nagaoka / Darmstadt / Düsseldorf

Beruf: fauler Studi

  • Private Nachricht senden

14

14.11.2009, 23:07

Zitat von »"C--"«

Man könnte ja n kleines konsolengame machen, das nur japanische zeichen für die "graphik" verwendet ;)

Ich hab mal ein Sokoban geschrieben, das in der Konsolenausgabe die entsprechenden Zeichen fuer Wand, Bodenm Kiste und Mensch verwendet hat :) Leider grad kein Screenshot da.
"Have you tried turning it off and on again?"

15

15.11.2009, 13:29

Zitat von »"Chase"«

Zitat von »"TrikkieMikkie"«

Vielleicht findest du hier...

Das ist ziemlich formal wenn man mit seinem kleinen Bruder redet.

Wenn du weniger schreiben willst, 誕生日おめでとう "Tanjoubi omedetou" recht auch. Du kannst auch ohne Kanji (die komplizierten Zeichen), sondern in Hiragana (Lautschrift) schreiben. Je nach alter deines Bruders waere das sogar natuerlicher :)

たんじょうびおめでとう.

Solltest du dich fuer die Zeichen entscheiden, hier die Reinfolge der Striche. Ist wichtig! :D


mann kann das aber auch noch förmlicher ausdrücken in den man gozaimasu hinten dran hängt also o tanjôbi omedetô gozaimasu
aber das benutzt man mehr wen es um die Eltern geht oder Großer Bruder/Große Schwester

Werbeanzeige