Du bist nicht angemeldet.

Stilllegung des Forums
Das Forum wurde am 05.06.2023 nach über 20 Jahren stillgelegt (weitere Informationen und ein kleiner Rückblick).
Registrierungen, Anmeldungen und Postings sind nicht mehr möglich. Öffentliche Inhalte sind weiterhin zugänglich.
Das Team von spieleprogrammierer.de bedankt sich bei der Community für die vielen schönen Jahre.
Wenn du eine deutschsprachige Spieleentwickler-Community suchst, schau doch mal im Discord und auf ZFX vorbei!

Werbeanzeige

DasBlub

Alter Hase

  • »DasBlub« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 802

Wohnort: Schweiz

Beruf: Programmierer

  • Private Nachricht senden

1

22.12.2008, 20:22

Zitat von »"Ba'el"«

http://text-to-speech.imtranslator.net/speech.asp

:lol: das ist echt gut, da kann man einen Text eingeben und der wird dann über ein Sprachmodul ausgegeben ... das ist aber noch nicht das Witzige, das Witzige ist die falsche Sprache anzugeben, sprich z.b. deutsch schreiben aber der Software vorgaukeln es wäre Englisch oder noch besser Chinesisch (ich hab ein paar chinesische Kommilitonen, wenn die "versuchen" Deutsch zu sprechen hört sich das genau so an, ohne scheiß^^)


nice, ist viel besser als ms sam :p

btw, apropos japanisch ;)
こんにちは一緒に。私はあなたに素敵な一日願い

2

22.12.2008, 20:49

Joah, ich denke so in weiteren 5-10 Jahren wird das ganz hörbar sein. Aber im Moment sind doch noch arg viele Aussprachefehler dabei. Aber vieles hört sich auch schon bemerkenswert gut an.
Lieber dumm fragen, als dumm bleiben!

Ba'el

Alter Hase

Beiträge: 409

Wohnort: Erfurt

Beruf: Student (6 FS angew. Info. - Richtung Medieninformatik)

  • Private Nachricht senden

3

22.12.2008, 23:29

Zitat von »"DasBlub"«


こんにちは一緒に。私はあなたに素敵な一日願い


こちらこそ。

--
wobei ich etwas Korrektur üben muss:
一緒に heißt zwar miteinander aber nicht im Sinne von "Hallo miteinander" sonder "etwas miteinander/zusammen mit jemanden machen"

richtig wäre こんにちは皆さん

(beim zweiten Teil des zweiten Satzes bin ich mir auch nicht ganz sicher ob das so grammatikalisch Korrekt ist ... aber Grammatik war noch nie meine Stärke, in keiner Sprache^^)
aktuelle Projekte:
Ruby on Rails
XNA & Touchless
Progr. mobiler Endgeräte (GPS Trekking)

DasBlub

Alter Hase

  • »DasBlub« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 802

Wohnort: Schweiz

Beruf: Programmierer

  • Private Nachricht senden

4

22.12.2008, 23:35

Zitat von »"Ba'el"«

Zitat von »"DasBlub"«


こんにちは一緒に。私はあなたに素敵な一日願い


こちらこそ。

"Unterwegs ist alles meins." ??
あなた謎めいたことを言う :roll:

Ba'el

Alter Hase

Beiträge: 409

Wohnort: Erfurt

Beruf: Student (6 FS angew. Info. - Richtung Medieninformatik)

  • Private Nachricht senden

5

22.12.2008, 23:48

Zitat von »"DasBlub"«

Zitat von »"Ba'el"«

Zitat von »"DasBlub"«


こんにちは一緒に。私はあなたに素敵な一日願い


こちらこそ。

"Unterwegs ist alles meins." ??
あなた謎めいたことを言う :roll:


das ist das was Goggle Translate sagt *hehe*
heißt aber in Wirklichkeit, "ebenso" oder "ganz Meinerseits"
aktuelle Projekte:
Ruby on Rails
XNA & Touchless
Progr. mobiler Endgeräte (GPS Trekking)

DasBlub

Alter Hase

  • »DasBlub« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 802

Wohnort: Schweiz

Beruf: Programmierer

  • Private Nachricht senden

6

22.12.2008, 23:56

wie hast du es ins japanische gebracht? kannst du es, oder mit google translate? weil dann übersetzt er es schon in die richtung falsch :p

決して見知らぬ人を信頼

Ba'el

Alter Hase

Beiträge: 409

Wohnort: Erfurt

Beruf: Student (6 FS angew. Info. - Richtung Medieninformatik)

  • Private Nachricht senden

7

23.12.2008, 00:10

deine erste Aussage und meine Antwort drauf, ist noch recht einfach, das liegt grad noch so in meinem Könnensbereich (bis auf die Kanji, da kann ich grad so 50 wenn's hochkommt)

aber wenn du Anlaufstellen suchst

www.jisho.org
ist ein eng/ja Übersetzer, Vorteil ist hier, daß man hier etwas in Buchstaben in die Suchmaske eingeben kann und das wird dann in Hiragana umgewandelt
das benutz ich immer wenn ich schon weis wie es heißt, aber die Zeichen ja schlecht schreiben kann (ohne speziellen Programm, was ich nicht habe ...)

und auf deutscher Seite
www.wadoku.de
www.bibiko.de
aktuelle Projekte:
Ruby on Rails
XNA & Touchless
Progr. mobiler Endgeräte (GPS Trekking)

DasBlub

Alter Hase

  • »DasBlub« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 802

Wohnort: Schweiz

Beruf: Programmierer

  • Private Nachricht senden

8

23.12.2008, 00:16

ありがとう存じます。

EDIT: ui, da hat wer unsere unterhaltung verschoben ^^ :roll:

Anonymous

unregistriert

9

23.12.2008, 00:20

Wenn ich mich nicht täusche ist das schon eure 2te Attacke im Witz Bereich. Könnt Ihr eure Kurse nicht gleich in eigenen Themen abarbeiten?

Split!

DasBlub

Alter Hase

  • »DasBlub« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 802

Wohnort: Schweiz

Beruf: Programmierer

  • Private Nachricht senden

10

23.12.2008, 00:21

Zitat von »"Abrexxes"«

Wenn ich mich nicht täusche ist das schon eure 2te Attacke im Witz Bereich. Könnt Ihr eure Kurse nicht gleich in eigenen Themen abarbeiten?

Split!


2.? ich hatte da noch nie gespamt :oops: (zumindest nicht in dem forum, nur da wo ich mod bin... und da lösch ich es dann selber wieder :p)

und danke fürs aufteilen, ich hätte jetzt eh aufgehört (ständig google zu bemühen, mir dies zu übersetzten ist anstrengend ;))

kannst es sonst auch löschen, mir egal ;)

Werbeanzeige